ON MARCH 15th the former governor of Illinois,Rod Blagojevich, will start to serve a 14-yearsentence for corruption in a federal low-securityprison. In this part of America, he is treading awell-worn path. Over four decades, four governors have been convicted of corruption. 伊利诺斯州前州长罗德?布拉格耶维奇因在联邦低安全级别监狱中工作腐败,于3月15日开始为期14年的刑罚。在美国的这个地区,他走过了一条曲折的道路。在过去的四十年中,4个州长都因腐败而被定罪。 A new report, by Dick Simpson and his colleagues at the University of Chicago, documentsthe extent to which the state of Illinois and the city of Chicago have been hotbeds ofcorruption. Chicago, they conclude, has the dubious distinction of being the federaldistrict with the most convictions since 1976. 在芝加哥大学迪克?辛普森和他的同事们一份新的报告中,他们描绘了作为滋生腐败的温床伊利诺斯州和芝加哥已经到了何种程度。他们宣称,从1976年开始芝加哥就很可能是美联邦中高犯罪率地区,而它也因此显著区别与其他地区。 Since then, 1,828 elected officials, appointees, government employees and a few privateindividuals have been convicted of corruption in Illinois, and 84% of these were in itsNorthern Districta judicial zone which contains the entire Chicago metropolitan area.During this time around one-third of the citys aldermen have been convicted of corruption.No mayors have been convicted or indictednot even Bill Thompson, who was backed by AlCapone. |