How to spend it 钱多了该怎么花 The tech giant should give cash back to shareholders 巨额现金流应该部分返还股东 NOT long after Steve Jobs died last year, wags eulogised the Apple co-founder with a joke: 苹果公司创始人史蒂夫乔布斯去年病逝后不久,就有这样一个赞颂他的笑话流行起来: Ten years ago we had Steve Jobs, Bob Hope and Johnny Cash. Now we have no jobs, nohope and no cash. Apple may no longer have Jobs, but it fills investors with hope and isbrimming with cash. 10年前,我们有史蒂夫乔布斯, 鲍勃霍普和约翰尼卡什,现在呢,手头没有工作,内里缺乏信心,腰包里也早就没钱了 。 Its market capitalisation recently passed $500 billion, and it has a whopping $100 billion or soof cash on its balance-sheet. 是的,乔布斯永远地离开了苹果,但他给投资者留下了巨大的财富和希望:苹果市场总值超过5000亿美元,资产负债表显示库存现金约1000亿美元。 That mountain of money is about to get higher. 而且,这个 钱山 还会越堆越高。 Apple aficionados are poised to snap up the new gadgets that the company unveiled onMarch 7th. These include a new iPad, the latest in the firm s wildly popular range of tabletcomputers, and a revamped Apple TV device. |