Oil in Russia 俄罗斯石油 Exxonerated 埃克森险地告捷 Where BP failed, Exxon succeeds 英石油铩羽之地见证埃克森的成功 FOR BP it could hardly have been worse. 对英国石油公司而言,这真是糟糕透顶的消息。 On August 30th Exxon Mobil struck a deal with Rosneft to explore the same icy blocks of theArctic Kara Sea that slipped from BP s grasp when its vaunted tie-up with the Russianstate-controlled oil firm collapsed in the spring. 8月30日,埃克森美孚与俄石油公司达成协议,共同开采英石油错失的位于北极克拉海的石油。这正是春季英石油曾自吹与俄国有石油公司结成联盟最后却告吹的那场交易中所谈的同一片冰山海域。 Then things did get worse: the nextday, one of BP s Moscow offices was raided by bailiffs. 屋漏偏遭连夜雨,第二天,英石油在莫斯科的办事处遭法警的查抄。 The deal is a triumph for Exxon, 协议的签署对埃克森美孚来说是个胜利。 giving it access to one of oil s richest frontiers, with none of the nasty add-ons that trippedup BP. 不用接受任何当时附加在英石油身上的苛刻条款,埃克森得以开采世界上石油资源最丰富的一个地区。 |