Indonesia s Teflon tycoon 印尼的特氟纶巨头 Aburizal Bakrie has survived controversy inbusiness and politics; Aburizal Bakrie在商业和政治的论战中双双获胜; Although Aburizal Bakrie, one of Indonesia s mostprominent businessmen, lost his job as Indonesia swelfare minister last year, he is still managing togenerate lots of political controversy. In October he took the reins of Golkar, the partycreated by Indonesia s former strongman, Suharto. Now he is trying to reshape the cabinetin his own image, calling for the suspension of the vice-president and the finance ministerover their role in the bail-out of a local bank in 2008. Golkar lawmakers spent much of thisweek interrogating the pair in public hearings. 尽管印度尼西亚最卓越的商界人士之一Aburizal Bakrie在去年失去了印尼福利部部长的工作,但是他仍然在设法挑起众多的政治论战。在十月他掌管了由曾经的印尼巨头Suharto所创立的 Golkar党。现在他正在尝试按照他自己的设想来重组内阁,并要求出于对副总统和财政部长在2008年对当地银行进行优先股分红中的职责考虑应中止他们的职务。Golkar的立法者这周花了很多时间去听取公众的声音。 Mr Bakrie s family business, meanwhile, continues to pull off improbable feats. In Novembera consortium it led outmanoeuvred state-owned firms and a local rival to secure a stake inone of the world s biggest copper and gold mines, on the island of Sumbawa. The monthbefore China Investment Corporation, a Chinese sovereign-wealth fund, had lent BumiResources, a big coal-mining firm in which the family owns a stake, $1.9 billion. |