Airline alliances 航空公司联盟 The airmiles-high clubs 高空俱乐部 Three airline alliances cover most of theworldwhere do they go next? 三家航空公司联盟已然覆盖了整个世界-接下来何去何从呢? FOR businesspeople who spend much of their time in the air, the three global airlineclubsStar Alliance, oneworld and SkyTeamare all about such goodies as frequent-flyerpoints and access to comfy lounges. 对于那些成天飞来飞去的商务人士来说,提到星空联盟、环宇一家、天合联盟这三家全球航空俱乐部就意味着飞行常客奖励点数和贵宾室待遇。 For the airlines that belong to them, the main benefit is that the other members hook themup with lots of passengers seeking connecting flights, helping them to fill their planes. 而对于那些航空公司联盟成员而言,最大的好处就是联盟成员可以相互之间把那些转机乘客的航线关联起来,来增加客座率。 Since the alliances started in the late 1990s, they have steadily signed up new members. 航空联盟成立于90年代后期,并不断稳定的发展新的联盟成员。 Until recently SkyTeam, which includes Air France, KLM and Delta, was the laggard. |