Corporate etiquette 公司礼仪 Manners maketh the businessman 仓廪不实而知礼节 The economic crisis prompts an outbreak ofpoliteness in business 经济危机的爆发使得公司职员知礼守节 WHEN Andrew Chadwick-Jones, a management consultant with Oliver Wyman in London,went to pitch to a private-equity firm late last year, 去年年底,伦敦奥利弗威曼管理咨询公司的安德鲁查德威克琼斯,前往一家私募公司展业时, he expected the usual: about 20 minutes and a brisk attitude. 他像往常那样预期:约20分钟的长度,不友善的态度。 He was surprised to find the private-equity people instead explaining their strategy, offeringintroductions to senior staff and being more open and friendly. 但他惊讶地发现,私募公司的人转而向他讲解起该公司的战略,为他介绍起公司的高层,人也变得更加开放友好了。 Now that money and deals are scarce, they ve got to be nicer to all the people they interactwith, they might help bring business in future, he says. 目前资金和交易量都不足,他们必须更好对待每个他们所接触到的人,以期将来可以照顾自己的生意,他说。 |