Japanese firms shop abroad 进军海外 Armed with a strong yen 以强势日元攻破海外市场 Why Japan Inc has been going on a foreign spree 为何日本企业转而血拼海外 MR TICKLE and Mr Bump are leaping into bed with Hello Kitty. 奇先生与妙小姐中的挠痒痒先生和莽撞先生癞蛤蟆想吃天鹅肉,蹿上了凯蒂猫的床。 Sanrio, the owner of the bow-adorned feline, said on December 6th that it had acquiredthe Mr Men franchise from Chorion of Britain. 三丽欧公司是戴蝴蝶结猫的主人,该公司于12月6日说其已从英国购买了奇先生的特许经销权。 The deal, for an estimated 3 billion,brings the Japanese design and licensing firm 86 playfulcharacters who have delighted toddlers in 30 countries and shifted 100m books. 这次交易估计价值为30亿日元使得日本这个设计和经销公司拥有了86个曾给30个国家幼儿带去欢乐的幽默好玩的人物。该书在市面上售出上亿本。 Corporate Japan is on an overseas shopping spree. 日本的公司在海外疯狂地进行兼并扩展。 Japanese firms spent a record $80billion on some 620 foreign companies in 2011, according to Dealogic, a firm that measuressuch things, exceeding the previous record of 466 deals worth $75 billion in 2008. |