Italian payment practices 意大利的支付习惯 Unhealthy delays 有害的延误 Late payments are an Italian specialityparticularlyin health care 延迟支付是意大利的特色尤其在医药保健领域 IN MEDICINE speed is of the essence. 在医药领域,速度就是核心。 If the ambulance arrives a minute late, the patientmay be dead. 如果救护车晚到一分钟,病人就可能死亡了。 Italian paramedics are no doubt as swift as those in other countries. 意大利的护理人员无疑同其他国家一样行动迅速。 But Italy s health-care authorities are shamefully slow when it comes to payingsuppliersmaking it difficult for them to survive. 但谈到向供应商支付时,意大利的医疗机构就慢的令人羞耻了简直让供应商们难以生存。 We re still waiting to be paid for goods sold in 2009, says Stefano Rimondi, the managingdirector of Bellco, a maker of equipment for dialysis with revenues of more than 100m and aworkforce of 360 people. 我们还在等2009年出售的货物的付款,Bellco公司的常务董事Stefano Rimondi说道。Bellco是一家渗透设备制造商,拥有360名员工,每年收入超过1亿欧元。 |