Visible-light communication 可见光通信 Tripping the light fantastic 与光共舞 A fast and cheap optical version of Wi-Fi is coming 一个高速而廉价的光学Wi-Fi即将问世 AMONG the many new gadgets unveiled at the recent Consumer Electronics Show in LasVegas was a pair of smartphones able to exchange data using light. 最近,在拉斯维加斯国际消费电子展上首次展出的电子产品中,有一对能利用光交换数据的智能手机。 These phones, as yet only prototypes from Casio, a Japanese firm, transmit digital signalsby varying the intensity of the light given off from their screens. 目前,这两部不过是日本卡西欧公司的样机,它们能通过改变自身屏幕的光强来传传输数字信号。 The flickering is so slight that it is imperceptible to the human eye, but the camera onanother phone can detect it at a distance of up to ten metres. 这样的闪光很微弱,人眼无法感知,但另一部手机的摄像头能够在十米的范围内检测得到。 In an age of Wi-Fi and Bluetooth, flashing lights might seem like going back to sendingmessages with an Aldis lamp. 在这个Wi-Fi和蓝牙横行的时代里,使用闪光可能有点像回到用奥尔迪斯手提信号灯发送信息的年代。 |