Congestion on the line 网上的拥堵 Internet-service providers clamour for a fairercontribution from content firms 互联网服务提供商要求内容商的付出更加公平 THE raid by the European Commission s antitrust gumshoes this month on Orange,DeutscheTelekom and Telefnica of Spain seemed to come out of the blue. 欧盟委员会反托拉斯调查人员本月对Orange电信、德国电信和西班牙电信的突击调查事先显得毫无征兆。 The companies professed a surprise verging on stupefaction. 这些公司莫名惊诧,全然不知所措。 Even some Brussels insiders were caught on the hop. 即使布鲁塞尔的一些内部人士也是措手不及。 Naming no names, the commissionsaid the inquiry involved internet connectivity. 委员会表示这次调查与互联网连接有关,但没有具体指名。 The question is whether entrenched telecoms firms are abusing their strength in the marketfor internet traffic to deny video-streaming websites and other content providers full accessto their networks to reach consumers. 调查的问题是:强势的电信公司有没有滥用它们在互联网传输市场上的优势地位,拒绝给视频流网站和其他内容提供商到达消费者所需要的完全的网络接入。 |