The future of the Firm 麦肯锡的未来 McKinsey looks set to stay top of the heap inmanagement consulting 麦肯锡看起来打算一直居于管理咨询的顶端 IT IS one of the engines of global capitalism. 麦肯锡是全球资本主义的引擎之一。 Not only does McKinsey provideadvice to most of the world s leading companies. 他们不仅为大多数世界领先的公司提供建议,而且还开创了这样的想法, It also pioneered the idea that business is a profession rather than a mere tradeand aprofession that thrives on raw brainpower more than specialist industry knowledge or plainold common sense. 商业并不是单纯的贸易,而是一种职业,是依靠脑力劳动而不是专业的行业知识或是浅显易懂的旧常识。 Yet McKinsey s name has suffered a succession of blows in the past 15 years. 然而,麦肯锡的名字在过去的15年却遭受了一连串的打击。 The Firm, as it calls itself, was deeply involved in the Enron debacle: 就公司本身而言,如他们自己所说,深深的陷入了安然事件: the energy company s boss, Jeff Skilling, was a McKinsey veteran who praised theconsultancy for doing God s work, and the McKinsey Quarterly published articles on Enron asenthusiastically as Hello! runs pieces about the Beckhams. |