Multinationals in China 跨国公司在中国 Guardian warriors and golden eggs 金刚VS金蛋 The state s crackdowns on big firms are not allabout bashing foreigners 中国政府制裁大公司,对象绝非仅是外国人 FOREIGN companies love to complain about doing business in China. 外国公司喜欢抱怨在中国做生意,游戏规则于其不利; The rules of the game are rigged against them, they grouse, the locals are corrupt and thegovernment is always turning the thumbscrews on them. 他们埋怨华人腐败,政府总是给其穿小鞋。 Amid such moans it is worth remembering that, for all the barriers that foreign multinationalsface in China, it has welcomed them with open arms compared with the protectionismimposed by Japanand South Koreaat comparable stages in their economic development. 比起同期日本、韩国为发展经济而实行的贸易保护政策,这种牢骚便值得留念;即便跨国公司在中国面临着重重壁垒,毕竟中国还是张开手臂表示欢迎。 Nevertheless, the recent spate of high-profile crackdowns on international firms, and peopleassociated with them,has prompted worries about a generalised anti-foreigner backlash. |