The new head of the Federal Reserve 新任联邦储备局长 Dove ascendant 鸽派主政 Janet Yellen will stick to her predecessor sexpansionary policies 詹尼特将会继续推行前任扩张性经济政策 FOR most of the past few years, monetary policy has urged the economy on whiledysfunctional fiscal policy has held it back. 过去的几年货币政策促进了美国经济的发展而运行不正常的财政政策却阻止其发展。 Barack Obama s decision to nominate Janet Yellen to succeed Ben Bernanke as the Fed schairman in February raises the odds that stimulative monetary policy will continue. 巴拉克奥巴马提名Janet Yellen 接过Ben Bernanke的衣钵于二月担任联邦储备局主席一职,这将加大继续推行刺激性的货币政策的优势。 But disquiet about that stance is growing. 然而人们对于这一立场的担忧不断增长。 In addition to being the first woman to run the Fed, MsYellen is also the first acknowledged dove. 她不仅是首位入主联邦储备局的女性,而且是著名的鸽派人物。 Presidents once felt compelled to appoint monetary-policy hawks such as Paul Volcker andAlan Greenspan to reassure markets that the Fed would not succumb to the politicalsystem s inflationary bias. |