The market for tablets has already split into two 平板市场已经一分为二了 NOKIA is going out with a flourish. 诺基亚带着一个惊人消息出现了。 In Abu Dhabi on October 22nd, at its last launch party before the sale of its mobile-phonedivision to Microsoft, the Finnish company showed off its first tablet. 10月22日,在阿布扎比,在诺基亚将其移动业务卖给微软之前的最后一次发布会上,这个芬兰公司发布了其首款平板。 Like Nokia s smartphones, the Lumia 2520 uses a version of the American firm s Windowsoperating system. 和诺基亚智能机一样,Lumia 2520使用了美国公司的Windows操作系统。 New models of Microsoft s own Surface tablets, announced last month, went on sale thesame day. 微软上个月发布的自己研发的新款Surface平板在同一天发售。 Microsoft and Nokia are aiming at thedearer end of the tablet market, which is dominated by Apple s iPad. 微软和诺基亚力都争平板市场高端客户群,而这个市场目前是由苹果的iPad主导的。 Microsoft has already had a false start. In July it wrote off 900m to reflect poor sales of theSurface RT. 微软已经有了一个错误的开端。六月,微软亏损了9亿美元证明了其Surface RT的惨淡销售。 |