Haier and higher 海尔海阔天空 The radical boss of Haier wants to transform theworld s biggest appliance-maker into a nimbleinternet-age firm 与众不同的海尔老总想将世界上最大的家电制造商改造成一家矫捷的互联网时代的公司 NO URINATION or defecation in the working area. That admonition was among 13 rules thatmanagers felt necessary to post on the walls of a shambolic fridge factory in Qingdao in theearly 1980s. 上世纪八十年代早期,一家位于青岛的冰箱制造厂车间赫然写着:不许在车间大小便,厂长认为这对于已经陷入混乱的工厂来说很有必要。 After several senior managers failed to turn it around, in 1984 the municipal government ofthe Chinese city appointed a young employee, Zhang Ruimin, as the firm s boss. 在一年几度换帅却无法扭转颓势的情况下,年轻的张瑞敏临危受命出任厂长。 The gamble worked. Since then alousy local firm has turned into the world s biggest appliance-maker. 青岛市政府的这次豪赌收到了成效,随后这家濒临倒闭的工厂一跃成为世界上最大的家电制造商。 Most think of Chinese companies as peddlers of cheap, undifferentiated kit or mere copycats. |