Cancer therapy 癌症治疗 Checkpoint Charlie 查理检查站 A new class of drugs is being deployed in thestruggle against cancer 部署新药部队投入抗癌战斗 THE lexicon of oncology is filled with military metaphors: the war on cancer, aggressivetumours, magic bullets. 肿瘤学词典里充斥着军事比喻:抗癌战,侵袭性肿瘤,魔术弹。 And although these are indeed only metaphors, they do reflect an underlying attitudethatit is the clinician s job to attack and destroy his patient s tumour directly, with whateverweapons are to hand. 虽然只是些比喻,它们却凸显出人们对待肿瘤的态度。临床医生的工作就是直接攻击和摧毁病人体内的肿瘤,无论是用什么武器装备。 As in real warfare, those weapons may be conventional, chemical or nuclear. 就像在真实的战场上一样,这些武器可能是常规武器,化学武器,或者核武器。 There is even talk of biological agents,in the form of viruses specifically tailored to seek out and eliminate their tumorous targets. 有时甚至会使用生物制剂,即能找出并消灭肿瘤标靶的特制病毒。 Which is all well and good as strategies go. But as Sun Tzu observed, the wisest general is notone who wins one hundred victories in one hundred battles, but rather one who overcomesthe armies of his enemies without having to fight them himself. |