Recently celebrated their ninth wedding anniversary, royal couple Prince Charles and Camilla, the Duchess of Cornwall is allegedly going to have a divorce by the Queen s order. Prince Charles was told by Queen Elizabeth to go ahead with the divorce and to stop pacifying his alcoholic wife, according to the July 14th print edition of Globe Magazine. 据传闻,在女王的命令下,刚刚庆祝完结婚第九周年的查尔斯王子和康沃尔公爵夫人卡米拉即将离婚。据7月第14期的Globe杂志报道,女王伊丽莎白二世要求查尔斯王子着手离婚并停止安抚他酗酒的妻子。 The Duchess of Cornwall is reportedly furious that the Queen prefers to give the throne to Prince William and Kate Middleton, the Duchess of Cambridge, if she decides to abdicate her post next year. So her plan is if she is not going to be queen then she could lock down a $350 million divorce settlement by threatening the palace to divulge family secrets. 据说卡米拉因为女王倾向于若明年退位后传位给威廉王子和凯特王妃而愤怒不已。若是不能成为王后,卡米拉打算以公布皇室秘闻为代价要挟3亿5千万美元的分手费。 But the queen has no intention paying the Duchess a dime and declared Charles wife a disgrace and want her gone. 但女王连一分钱都不想付给她。她宣称卡米拉是个耻辱,希望卡米拉离开。 |