篇章:做外星人认识的第一个地球人 NASA wants to send your messages to aliens. 美国国家航空航天局想要将你的消息发给外星人。 Back in the 1970s the Voyager 1 probe was sent out into space containing a record of images and words selected by Carl Sagan and others. That craft has now almost certainly left our solar system, and the message in a bottle is heading merrily on its way through interstellar space. 上世纪70年代,携带了一张唱片的旅行者一号探测器被发射到太空,唱片中刻有由天文学家卡尔萨根等人挑选的图片和留言。目前,该探测器已经几乎要飞离太阳系,瓶中信正轻快的飞向星际空间。 And now NASA wants to try it again - even though the craft on which it will place its messages is already 300 million miles from Earth. 现在,美国国家航空航天局想要再试一次尽管信息的载体飞行器已经远离地球3亿英里。 That craft is New Horizons, a deep space probe heading to Pluto to study its moons and the dwarf planet itself. 这具飞行器叫新地平线号。这具深空探测器正飞往冥王星去研究这颗矮行星以及它的卫星。 Though it launched in 2006, New Horizons will not reach Pluto until the summer of 2015, at which point it will start to collect data on everything it sees. |