篇章:英国餐馆推世界最辣酱 A chef has created an off the scale chicken dish so spicy he claims it can cause facial paralysis. 一名厨师发明了一种超级辣的鸡肉菜肴,他宣称这道菜会让食客辣到面瘫。 Muhammad Karim, 34, has to wear a gas mask whenever he prepares his Atomic Kick Ass Drumsticks to stop the powerful vapours knocking him out. 34岁的穆罕默德-卡里姆在做这道被他称为原子踢屁屁鸡腿的菜肴时,必须带上防毒面具才能不被蒸汽辣晕。 His super-hot meal registers a whopping 12million on the Scoville heat measurement scale and is almost three times as a powerful as pepper spray used by police. 他这道超级辣菜的史高维尔指标高达1200万,差不多是警用胡椒喷雾的3倍。 小编注:史高维尔指标是度量辣度的单位。检测方法是把辣椒汁水稀释到品尝不出辣味。1200万单位意味着要稀释1200万倍。 We have made sure that our staff are trained in first aid so we can look after the customers before the paramedics arrive, a director and executive chef of Bindi restaurant in Grantham, Lincolnshire explained. 这家名叫宾迪的饭店位于林肯郡的格兰瑟姆。饭店的董事兼行政主厨解释道:我们确保职员们都经过急救训练。他们可以在急救人员到来之前照料顾客。 |