篇章:德国球迷搬沙发进球场 打造观战客厅 Fans in Germany have found a novel way to celebrate this months feast of football from their own living room... sort of. 德国球迷找到了一种新奇的方式在自己的客厅里庆祝本月的足球盛事世界杯,呃,如果还能称之为客厅的话。 For the duration of the World Cup, Berlins Stadion An der Alten Forsterei has been transformed into a giant living room equipped with an enormous television screen that will broadcast all the matches live. 世界杯期间,柏林的阿尔特福斯特雷球场变成了一个巨大的客厅。球场里的电视大屏幕将播放所有比赛的直播。 Revellers are even encouraged to bring their own couch to the venue in a move that brings a whole new meaning to the term armchair supporter. 主办者鼓励来此狂欢的球迷们带上自己的沙发椅。此举也为沙发球迷一词增加了一个完全不同的新含义。 Some 3,500sq m of rather garish wallpaper has also been erected around the big screen to complete the home comfort effect, and the gathering has already proven a hit with the public as a total of 780 sofas were registered for the first nights action. 3500平方米左右大小的华丽墙纸被放置在大屏幕左右,以营造舒适的家庭气氛。第一晚的活动就有780张沙发注册参加,这也证明此次活动大获成功。 |