前段时间为gre考生汇总了gre issue写作提纲思路和分析,希望对考生在攻破gre issue写作上有所帮助。接下来的几天我们将为gre考生整理gre argument部分的提纲内容。希望通过我们的整理和汇总,让gre考生真正能掌握gre写作的精髓。 题目题材:文化艺术 gre argument 198题目: There is a general idea that a translation always fails to preserve some of the qualities that distinguish the original worki.e., that something always gets lost in translation. Writers, critics, and the general reading public unthinkingly accept this clich. But this belief is unwarranted: translators are sometimes distinguished authors themselves , and some authors may even translate their own works. As the translator pointed out in the preface to an English version of Dantes works, the violin and the piano make different sounds, but they can play what is recognizably the same piece of music. 提纲: The fact that some translators are distinguished authors themselves does not guarantee that they could preserve all the qualities of the original work when they are translating some others works. We do not know the quality of the translations done by the same author of the original works, thus the fact cited above could lend little support to the argument. Although different instruments could play the same piece of music, for certain kind of instrument there will inevitably be some distinctive features which others cannot imitate. |