1. You bet.没错。 Bet是下赌注的意思,所以You bet.就是指,You can bet money on that. ,言下之意,就是说这件事百分之百正确。 例如:-Is this the way to High Tower Museum? 这是往高塔博物馆的路吗? -You bet. 一点也没错。 2. There you go.就这样了。 There you go.是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,There you go.或Thatsit.就表示交易已经完成,你可以离开了。 There you go.也常常用来鼓励别人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了, 你就可以说,There you go.来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,There you go. 3. Here you go.干的好。 Here you go.和There you go.听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,Here you go.指的是一件事情还在进行之中,而There you go.则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,Here you go.而不是There you go.反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,There you go. 此外,Here you go.和There you go.一样,也有鼓励别人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫Here you go. |