本课您将学到:句型fall in love with(爱上),lead, guide和direct(区分近义词) 她因女足而成名,女足因她而精彩,她就是美国玫瑰米娅哈姆。今天,我们来了解她的成长历程。 Growing up a military brat(小家伙), Mia fell in love with soccer while her father was serving in Italy. By the age of 14, she was dominating(统治) womens soccer in Texas and attracting attention(注意,关心) from around the country. After a scouting(侦察,守候) trip to watch Mia play, coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15. Following an All-American high school career(职业), Mia decided to continue to play for Dorrance at University of North Carolina. She led the Lady Tar Heels to NCAA championships(冠军) in all four years she played, while setting conference(联盟) scoring records(纪录). 「世博读书笔记」 从军人家庭成长起来的小家伙米娅哈姆,(Growing up a military brat)在她的爸爸还在意大利服役时,(while her father was serving in Italy)她就爱上了足球(Mia fell in love with soccer)。当她14岁时,(By the age of 14)已经统治了德克萨斯的女足界,(she was dominating womens soccer in Texas)并且吸引着全国的关注。(attracting attention from around the country) 教练Anson Dorrance专程观察Mia踢球以后,(After a scouting trip to watch Mia play)把15的她请进了美国国家队,使她成了国家队中年纪最小的队员。(coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15) |