人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[小升初语法] 英语阅读基本功—长难句过关(10)

[复制链接]

  Exercise

  不好意思,这两天突然有事节目耽误一点时间。今天我们开始第二章,插入结构的学习咯。做为热身,今天的句子很简单哦!

  During the rest of this century , as never before, history will be the study of population.

  The school, he said, consisted of one class of twenty-four boys, ranging in age from seven to thirteen.

  Work, for most American and Chinese women aged 55 and under, involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.

  要点分析和参考译文

  要点:要点:as never before为插入语,插入在状语和主语之间,意为前所未有

  参考译文:本世纪末,对人口的研究将前所未有的成为历史。

  要点:he said为插入语,放在了主语The school和谓语consisted of中间。现在分词ranging在句中作定语修饰boys

  参考译文:他说,学校只有一个班,共24名男生,年龄从七岁到十三岁不等。

  要点:句子的主语和谓语之间有一插入语,放在这里起强调作用,即强调只是对于中国和美国妇女来说,而不是其他国家的妇女。而且对年龄作了限定。

  参考译文:对于55岁或以下的大多数美国和中国妇女来说,要做的工作包括料理家务和照料一个或多个孩子,以及一份在家庭以外的工作。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表