1. 海量 have a hollow leg 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Want to drink him under the table? Wellyou can never do. He got a hollow leg, you know. 2. 略胜一筹 be a notch above 论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。 In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang. 3. 有头脑 be a brain 他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。 Hes a brain, who wouldnt be fooled into believing your babbling. 4. 很能干 to have a lot on the ball 我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。 I know Li Ming has a lot on the ball. But Im not sure if he likes to work here. 5. 有名无实 a poor apology 你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。 The man youve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious. 6. 绞尽脑汁 to rack ones brain 他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。 |