Keep me posted 保持联系 Neil: Hello, Im Neil. Helen: 还有我 Helen. Neil, 你今天怎样? Neil: Not good. Helen: 怎么啦? Neil: I posted my house-keys. Helen: 你把你大门钥匙给寄走了?哎呀,你是不是搞错了,把钥匙当成信给扔信筒里了? Neil: Yes, I got it mixed up. Instead of putting a letter in, I put my keys in. Helen: Oh dear. Neil: But I have my address attached to my keys, so maybe theyll get back to me. Helen: Yes, 可能好心人会寄回来给你。不过你可能面临更大的危险,因为有人既有你的住址信息又有你的大门钥匙。 Neil: Oh no, burglars might get in! Id better wait outside to see what happens. Helen: OK, good luck. Neil: Ill keep you posted. See you later! Helen: Neil 说 keep me posted. 这并不是说他要把我给寄走。这个通俗短语的意思是他会和我保持联系,告诉我事情发展的情况 。请听以下几个例子: I dont know what time theyre arriving, but Ill keep you posted! Keep me posted on how things go in your new job! I kept them posted on what was happening. |