爱情并不一定都会走向婚姻,有的人会有大团圆结局,也有人会伤心分手。这一次我们就来看看这些伤心的事情用英语怎么表达。 1. Im over you. 我跟你之间完了。 有Im all over you,意思是我对你非常着迷。但是 Im over you. 意思就完全不同了。你要是说 Im over you. 就是说我跟你之间完了,我不想再和你有任何的瓜葛。 一字之差,意思就完全不一样了。 2. I had a falling out with my boyfriend. 我不理我男朋友了。 Falling out 就是说二个人可能因为吵架或是其它原因而不讲话或是不理对方了。当你说 falling out with my boyfriend 时,有时候是暂时性的 (可能以后还会和好),但是大多数的时候是说你和你的男朋友真正吹了。我们把恋爱叫 fall in love,那结束一段恋情就叫 fall out of love (从爱情中掉出来),有点幻想破灭的味道在里面。但是要注意,没有人会说 I fall out with my boyfriend. 而只能说 I had a falling out with my boyfriend. 3. We decided to break up. To be more precise, he dumped me. 我们决定分手,但更确切一点说,是他把我给抛弃了。 Break up 是指男女朋友之间分手,Jennifer Aniston的新电影就叫做The Break-up。当然这种说法并没有区分谁抛弃谁。如要说明是谁抛弃谁的,则可以说 I broke up with my boyfriend (我和我男朋友分手了) 或是更明确一点用 dump 这个词。英文中的倒垃圾就是 dump trash,大型的垃圾收集箱就叫 dumpster。想想被抛弃的人好像是垃圾一样被倒掉,真是有够可怜的。 |