人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[小升初口语] 看老外如何“闹别扭”

[复制链接]

  在日常生活中时常会有跟人意见不合产生摩擦的事儿。不论是亲友家人、隔壁邻居还是商场对手之间都可能发生矛盾,而且人与人之间的成见和积怨会旷日持久地延续下去。我们今天要学的三个习惯用语就是用来描述这样的情况的。

  1. at loggerheads 起争端,吵架;(与)不和;(与)相争

  Loggerhead一词多义。Loggerhead可能指愚蠢顽固、头脑僵化的人;或者是捕鲸船船尾的圆柱,用来系住连着鱼叉的绳索,鲸鱼被鱼叉叉牢以后,捕鲸船就这样拖走鲸鱼。Loggerhead也可以是一端有长手柄另一端是个铁球的铁棒,专门用来拨弄木柴使火焰烧得更旺。

  这个习惯用语由来已久,时常以这样的形式出现:be at loggerheads with someone,用来表示和某人发生争端了,跟某人心存怨恨。我们来举个例子。

  例句-1:The Lee family has been at loggerheads with their neighbors ever since the neighbors dog got into their yard, killed their cat and bit Mr Lee when he tried to rescue the cat.

  他说:Lee一家人跟邻居积怨很深,矛盾起自邻居家的狗窜到他家的院子里,咬死了他们的猫,而且那条狗在Lee先生试图抢救猫咪的时候还咬了他。

  2. at odds 意见不和、闹别扭

  这一习惯用语和at loggerheads有类似的含义。Odds在这里的意思是差异、分歧,或者是不和。At oddsat loggerheads更古老,流传至今有四百多年了。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表