去卫生间的多种英语表达 在中文里,我们有不少这方面的委婉说法,比如出恭,方便,去洗手间等等,同样在美语中也有很多表达这一意思的委婉说法。如果不知道的话,很容易在交际过程中闹出笑话。 1. I need to go somewhere. 听到这句话可千万别回答成:You can go anywhere you like.那可是要闹大笑话了。I need to go somewhere. 的意思就是我要上厕所。当有老外这么说的时候,指示给他卫生间在哪里就行了。 2. I want to wash my hands. 你在同女生吃饭的时候有没有注意过她们说我去洗下手?这句话隐含的意思也是我要上厕所。在英语中这句话就是I want to wash my hands.女生说得更客气的一句话是I need to powder my nose.,是很含蓄的说法。 而I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom. 则是比较普通的委婉了,程度没有上面两个高。 3. I need to answer the call of nature. 一种更为文雅的说法称内急为the call of nature,那么上厕所就成了to answer the call of nature.。有时个别年纪大的女士在这种情况下还会说I need to make a pit stop.其实pit stop是指在赛车过程中,赛车在途中紧急停留加油、维修的地方。看来,她们肯定将解决问题看作是一种紧急维修了。 |