平时我俄们在说话时,常常会用到和颜色有关的短语和表达方法。在中国,红色代表吉祥喜庆,黑色代表肃穆,同样的隐含意思在英语中是否行得通呢? 下面我们来学习一些英语中与颜色相关的短语吧。 1. black本意为黑色。 black sheep群之马 black list黑名单 black dog沮丧 black tea红茶 black coffee不加糖或奶的浓咖啡 2. blue本意为蓝色。 blue Monday不开心的星期一 blue films黄色电影 blue blood 贵族血统 3. white本意为白色。 white room无菌室或绝尘室 white lie没有恶意的谎言 white elephant 昂贵而无用之物 4. yellow本意为黄色。 yellow boy 金币 yellow dog卑鄙的人 yellow book 指法国等政府或议会发表的报告书 5. green本意为绿色, red本意为红色 green hand表示没有经验的新手 red-neck表示乡下佬 看了上面的词汇,你就知道平时我们熟悉的颜色在西方的文化背景下变得面目全非了,所以在某些情况下对于英文颜色词汇,切忌不能望文生义! |