people, masses, crowd, throng, mob 这些名词均有人们,人群之意。 people : 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。 masses : 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。 crowd : 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。 through与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。 mob : 含贬义,指乌合之众、暴民。 percent, percentage 这两个名词均可表示百分比之意。 percent或per cent : 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。 percentage : 不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。 perfect, ideal 这两个形容词均含完美的,极好的之意。 perfect : 用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。 ideal : 语气较强,指完美到使人称心如意的地步。 perform, conduct, do, execute, fulfil 这些动词均含做,执行,实施,完成之意。 |