1.理想的发音状态 学说英语就像学说普通话,目标是清楚易懂,让人听起来舒服:to be clear and easy to understand. 很多英语水平不错的学生追求某个国家的口音,这样做有利有弊。模仿某一种口音需花费大量时间和精力,如果时间充裕,精力足够,能模仿得比较地道,那么会很有成就感。很多学生模仿得似像非像,则适得其反,比如说美音的r有儿化现象,需要卷舌,比如worker。有的学生儿化习惯了,在不用儿化的地方也卷舌,就会出现错误,比如panda。 我在英国念语言学硕士时,发现大部分的native speaker认为没有必要模仿别人的口音,口音并非缺点,而是特色,体现了你的文化背景和生长环境,应该celebrate it。一说起英式发音,大家首先联想到BBC发音,但是英国各地区都有不同的口音,当地人很重视保护自己的口音。在BBC的资讯节目中,你就能听到英格兰中西部口音,威尔士和苏格兰口音等各具特色的发音。一个苏格兰人可不希望你认为他/她说的是the Queens English。 所以我们在练习发音时,不用非得把自己变成英国人,美国人或澳洲人,只要清楚准确就可以了。保留一点点中国的感觉反而体现了对自身文化背景的尊重。 2. 中国学生常见发音问题 |