人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 中华思想术语翻译选读:虚

[复制链接]

“虚指世界或者心灵的一种状态。大体有两种不同的含义:其一,指世界的本原,万物皆由虚无中来。但古人对“虚的这一含义又有不同理解:或认为“虚就是空虚无有;或认为“虚指“气的存在状态,因为“气的存在隐微无形,故以“虚称之,但并非完全空无。其二,指虚静的或没有成见的内心状态。

Xu refers to a state of the cosmos or a state of mind. Basically, it has two different meanings. The first refers to the origin of the universe, indicating that everything originates from xu, Different ancient thinkers have different interpretations of this notion: Some take xu as being devoid of anything; others believe it is the state of existence of qi (气). Because qi is invisible and formless, It is said to be empty, but not a vacuum totally devoid of anything. The second meaning of xu refers to a state of mind that is peaceful, not preoccupied or simply free of any preconceptions.

Examples

太虚无形,气之本体。(张载《正蒙•太和》)

(“虚是无形的,是“气的本来状态。)

Xu is formless; it is the original state of qi. (Zhang Zai: Enlightement Through Confucian Teachings)

唯道集虚,虚者心斋也。(《庄子•人间世》)

(只有道汇集并呈现于虚静的心灵,“虚就是心斋。)

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表