在中国,与狗有关的词语大都不是特别好的意思。 比如:狗屁不通、狗仗人势、狗急跳墙、人模狗样、狗尾续貂、狼心狗肺、鸡犬升天…… 好像,一提到狗,整个世界都是满满的恶意。 然而,在西方,“dog的身份绝对不仅仅只是宠物这么简单,大多数的情况下,他们扮演的甚至是家人的角色。 狗狗死后,人们会为它立墓碑; 狗狗生病了,有专门的宠物医院和医生照顾; 在俄罗斯,打狗狗和在中国酒驾量刑差不多,是要被监禁的。 而狗狗在西方文明中受到的尊重,通过语言,就已经展示出来了。 大量使用“dog的词组和句子都是充满了褒义和善意的表达。 比如: a lucky dog 幸运者; a big dog 大款; a top dog 身居要职的人。 可见,在西方,狗有着仅次于人的地位,它是可以用来形容人的。 如果你不了解,别人跟你讲:a lucky dog, 你或许还以为别人在骂你,那笑话可不是闹的一点两点的了。 除了人以外,与狗狗有关的词汇还可以用来形容天气。 |