喝醉了除了“I'm drunk还能怎么说?下面就教你一些地道表达。 [形容微醺] -I'm a little tipsy. 我有点醉了。 tipsy:微醉的;步伐不稳 -I was a bit buzzed. 我当时有点醉醺醺的。 buzzed:陶醉的,飘飘然的 -I think he's had one too many. 我觉得他有点醉了。 [形容大醉] -I was so wasted! 我喝得烂醉。 -You're hammered. 你喝大了。 hammered:被捶打的;喝醉了 -She was blasted. 她大醉酩酊。 blasted:被摧毁的;喝醉的 -We used to get plastered before every game. 我们以前每场比赛前都要大醉一场。 get plastered:大醉一场 -He was absolutely shit-faced. 他已经烂醉如泥。 shit-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用。 [正式表达形容醉酒] 以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。 -Sir, are you intoxicated? 先生,您是不是醉了? -I was inebriated. |