人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[每日一句] 11个地道美语表达“喝醉了”

[复制链接]

 

喝醉了除了“I'm drunk还能怎么说?下面就教你一些地道表达。

[形容微醺]

-I'm a little tipsy.

我有点醉了。

tipsy:微醉的;步伐不稳

-I was a bit buzzed.

我当时有点醉醺醺的。

buzzed:陶醉的,飘飘然的

-I think he's had one too many.

我觉得他有点醉了。

[形容大醉]

-I was so wasted!

我喝得烂醉。

-You're hammered.

你喝大了。

hammered:被捶打的;喝醉了

-She was blasted.

她大醉酩酊。

blasted:被摧毁的;喝醉的

-We used to get plastered before every game.

我们以前每场比赛前都要大醉一场。

get plastered:大醉一场

-He was absolutely shit-faced.

他已经烂醉如泥。

shit-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用。

[正式表达形容醉酒]

以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。

-Sir, are you intoxicated?

先生,您是不是醉了?

-I was inebriated.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表