人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[每日一句] 你有“直升机父母”吗?

[复制链接]

  Jessica在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:虎妈。

  JessicaHey,吴琼!你怎么看起来无精打采的!怎么啦?

  WQ: 别提了。还不是我男朋友,他什么都告诉他妈妈,连我们吵架都说,我真是受不了了,简直就是个没长大的孩子嘛!

  Jessica: Oh yeah, mama's boy can be hard to deal with.

  

 

  WQ: Wait a second...你说,mama's boy?

  Jessica: Yep. Mama's boy is used to describe a guy who is excessively attached to his mother.

  WQ: 哦,就是什么都要听妈妈的话的那种男生!简直就是我男朋友的写照嘛……Mama's boy! 那,什么都听父母话的女生要怎么说?

  Jessica: We call that kind of girl Daddy's little girl. 爸爸的小女儿。

  WQ: Mama's boy, Daddy's little girl, 真形象!其实我觉得,孩子有这种依赖性,家长也有责任!

  Jessica: Yep. I've seen some helicopter parents. They are pretty scary.

  WQ: Helicopter parents?直升机家长?

  Jessica: That's right. Helicopter parents refer to those who always hover over their children even when they've already grown up. 就是对孩子过度保护的家长。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表