Jessia 在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是于苗要问的:山寨 YM: Jessica, 你看我这块儿手表怎么样? Jessica:LV 的! Nice! Did you win the lottery? YM:中彩票?我哪有那么好的运气!这表是山寨的! Jessica: Ah? What do you mean? YM: 山寨,就是, 啊……not a real LV,a fake one…… Jessica: Oh, I see! The watch is a knockoff! k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff. YM: 哦~~~原来山寨版的假名牌儿就是 knockoff. Jessica: Right. 朋友都告诉我 Xiushui Market is the place to go for designer knockoffs. YM: 没错,好多人都特爱去秀水买假名牌!对了,我带上这假LV,觉得自己特有明星范儿,别人也说我是山寨版的章子怡,那我就是 knockoff Zhang Ziyi 喽? Jessica: (Hahaha...) No, in that case, you say you're a Zhang Ziyi lookalike! YM: lookalike, look后面跟alike,就是山寨明星脸! 哦,Jessica, 我早就想告诉你, You're a Lady GaGa lookalike. Jessica:Thanks! I'm flattered! YM: 对了,待会儿我要去看话剧,叫作《阿凡提.达》。 |