李华和Larry到夏威夷度假,假期结束后,坐飞机回家。今天我们要学两个常用语:right up one's alley 和out of the question。 LH: Larry, 我这次玩儿得真高兴! 躺在沙滩上,懒洋洋地晒太阳,这种日子我永远也过不厌。 L: Yeah, I had a great time too. I love relaxing vacations on the beach, and eating fresh seafood every night for dinner makes it even better. LH: 不过Larry, 虽然夏威夷的风光很美,但我也喜欢去一些有人文特色的地方,比如逛逛博物馆,看看历史风情。 L: Well then, for our next vacation we can go to Paris! It sounds right up your alley. LH: Paris sounds right up my alley? 你这话是什么意思啊? L: You can say that something is right up your alley if it is perfectly suited to you. LH: 哦,right up one's alley, 就是指正合某人的口味。你是说,巴黎是艺术、文化、还有历史之都,所以去巴黎旅行一定特别符合我的兴趣。 L: Right! Here is another example. Roger loves to argue all the time, so I think a career as a lawyer would be right up his alley. LH: 可不,对于那些喜欢争辩的人来说,当律师最适合,如果做顾客服务,得天天跟人吵架。对了,Larry, 咱们这趟班机上会播什么电影啊?我爱看喜剧。 |