人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[每日一句] 商务习语中的喵星人和汪星人

[复制链接]

  在商务世界里有不少含有动物的习语,比如fat cats(有钱有势的人)和loan sharks(高利贷债主)。在和英语母语的人作商务交流的时候,正确地在使用这些商务习语能使你的口语听起来更加自然。我们收集了十个与猫和狗有关的商务习语,一起来看看吧。

  

 

  1.Let sleeping dogs lie – do not make trouble if you don’t have to.

  不要自找麻烦

  例句:There’s absolutely no point pursuing this issue. We should just let sleeping dogs lie.

  在这个问题上深究完全没有意义。我们不要自找麻烦了。

  2.Not enough room to swing a cat – not enough space.

  没有足够的空间

  例句:You should see my new office, it’s tiny. There’s not enough room to swing a cat!(In old English, a cat was a whip not a real cat!)

  你真应该看看我的新办公室。太小了。连转身的空间都没有。(在旧式英语里,cat是指鞭子而不是真的猫。)

  3.To be dog tired–to be exhausted.

  累趴下,累成狗

  例句:I have worked 70 hours this week. I am dog tired.

  我这周工作了70个小时。我都累趴下了。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表