很多古老的运动和游戏如板球、拳击和纸牌给英语引入了丰富的习语,今天咱们就介绍一些来源于体育运动和娱乐游戏的习语。 1. To keep your cards close to your chest – don't reveal your plans 将牌藏在胸前 - 不泄露自己的计划,守口如瓶 例句: I kept my cards close to my chest during the negotiation. (Card games) 在谈判的过程中,我一直对于自己的底牌守口如瓶。(纸牌游戏) 2. Poker-faced – expressionless (comes from the game of poker where you must not let your face reveal whether you have a good or bad card) 扑克脸 - 面无表情的(来源于扑克游戏,玩扑克时不能让表情泄露自己是牌好还是牌坏) 例句: The clients sat poker-faced all through my sales pitch. It was so unnerving. (Poker) 在我整个宣传推销过程中客户始终面无表情地静坐,这让人感到很气馁。(扑克游戏) 3. Knock sb for six – to shock or upset someone very much, or to make someone very ill 一击得最高分(6分) - 使某人大吃一惊,给某人以沉重打击或者让某人感到十分难受 |