说一下语音,语气,语调的问题。在练习语音方面,我见过一些同学,不太重视发音,经常会按自己的喜好去读英语。比如确定一个单词的发音,他会在不同的地方都重读一下,然后觉得哪个读着比较顺,就决定采用哪种发音。这样做的结果是,很多时候我们说出来的话别人听不懂。在中国学英语,是有人做到发音准确到听起来像英语为母语的国家的人一样,不过这需要很长时间持续的练习才有可能。而如果我们本身说汉语如果有一些方言习惯的话,会影响我们英语的发音。比如湖南湖北同学,可能会在L,N的发音上会遇到困难。我的一个同事,是湖北人。前些天跟我说一个地名,叫南星仓,他说的是Lan Xin Chang。还有比方说牛奶,有人可能会说成Liu Lai(这时候举这个词,会不会让大家敏感)。于是,说英语是也会出现类似的情况。比如I know,会被一些同学发成I low。东北同学在z,c,s和zhi chi shi上也许会混淆。我祖籍是辽宁。我爸说的是东北话。有一次问他中午吃的什么,他说包子(Bao Zhi)。问他买了几个,他说10个(Si Ge),问他吃了几个,他说4个(Shi Ge)。平舌翘舌全都反过来说了。英语类似的发音也就会遇有麻烦,比如pencilbox。那我们到底语音应该练到何种程度呢?看一下新托福考试的一个评分标准,我觉得这应该是我们平时练语音把握的基本原则:我们理解不同国家的人的发音会带有一定的口音,但这不会成为扣分的标准;不过如果发音错误,从而影响了对于词义的理解,就会被扣分。大家应该把握住:我们说出的话的基本原则是能让别人听懂。大家说的内容其实是核心。说的有内容,发音稍有瑕疵,好过于发音完美,但内容空洞无味。所以发音的练习更多的时候应该是在我们不断充实自己的语言内容和实力时同步进行的,而不一定非得专门抽出一段时间,就只练习语音。没必要每天对着镜子,研究什么舌头声带气流震动位置等。用最人性化最自然的状态来掌握一个交流工具吧。 |