人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考试口语] 【四级口语】英文里伤不起的“冒牌货”

[复制链接]

生活中,你遭遇过假货吗?浪费了银子,还让你无处神伤?擦亮双眼,辨真假。英文里的“冒牌货”都有哪些说法?快来看看吧!

Knockoff 冒牌货,指那些价格便宜,质量又不好的假货,特别指一些高档商品的复制品。

例:I got ripped off! The watch is a knockoff.

我被宰了!这块表是假的。

Palm off (something) 就是指本来一件东西不怎么值钱,但还是骗过了顾客的眼睛,被卖了高价。

例:He'll palm the car off on some unsuspecting fool if he can.

如果能碰上哪个轻信卖家的傻瓜,他就会把这辆车转手出去。

Fake :“假货”,还可以形容物品是“假”的。He was wearing a fake mustache.

(他戴的是假胡子。)

做动词时,还可以表示“假装”的意思。例:He faked a heart attack.(他假装心脏病突发。)

Dummy一般是指那些用在测试、实验中的假人和复制品,本身是指仿制品、代用品,也可以说是赝品。在俚语中,说人“傻瓜、笨蛋”也是用它。

例:The bottles of whisky on display are all dummies.

所有陈列的威士忌都是仿制品的。

She loves you, you dummy.

她喜欢你,笨蛋!

Phony 在美国口语中指“冒牌货、赝品” ,在指人的时候一般表示的是那些假装真诚、“虚情假意,华而不实”的人。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表