第4课:虚弱/弱点 - 6 【迷你小对话1】 A: Jed called me a namby-pamby just because I didn’t want to ski on the black run. B: That black run is too steep and icy. If you’re a namby-pamby then so am I. A: Jed叫我胆小鬼,就是因为我不愿意在难度最高的滑雪跑道上滑雪。 B: 那个跑道太陡太滑了。要这么说的话我也是胆小鬼了。 【迷你小对话2】 A: Jimmy Carter looks so wan these days, really pale and old. B: But what a good guy – he recently won the Nobel Peace Prize. A: 近来Jimmy Carter好像是生病了,面无血色,而且看起来很苍老。 B: 可他是个好人——最近刚刚得了诺贝尔和平奖。 【语言点精讲】 namby-pamby: 柔弱感伤的,无病呻吟的;性格软弱的,婆婆妈妈的。也用来指易伤感的人,柔弱的人。 ski: 滑雪。 steep: 坡度陡的。 icy: (结冰后)滑的。 wan: 看起来苍白无力的,不健康的。 |