第10课:无趣的 - 9 【迷你小对话1】 A: Why aren’t you reading any more paleontology textbooks? B: Since Dr. Lake’s spiritless lecture, I have completely lost interest in that subject. A: 你为什么不读古生物学方面的教科书了? B: 自从听了Lake博士沉闷的讲座后,我对那门课就完全失去了兴趣。 【迷你小对话2】 A: I would like to join the football club, but the Jockey Club doesn’t interest me at all. B: Me, either! The Jockey Club just seems to be full of a bunch of stuffy old men talking business. A: 我想参加美式橄榄球俱乐部,但我对Jockey Club一点都不感兴趣。 B: 我也不感兴趣。那里面是些无聊的、爱谈生意的老男人。 【语言点精讲】 spiritless: 无精打采的;沉闷的。 Jockey Club: 花露水,此处指俱乐部名。另外,Jockey Club亦指英国赛马总会,此短语小写时常指“赛马俱乐部。 stuffy: 乏味的;沉闷的。 |