第10课:无趣的 - 13 【迷你小对话】 A: James is sure a wet blanket. He had to point out that people don’t laugh at my jokes anymore. B: He’s right. It’s not you, but people don’t go for the same jokes any longer. And your comedy routine has become old hat. A: Yes, it feels like I’m singing the same old song every time. I need a change. B: Yes, well that song is enough to put someone to sleep. A: James真是个让人扫兴的人,就算我的笑话一点也不逗乐,他也不一定非得说出来呀。 B: 他这样做没有什么不对,谁能总听同样的笑话。你那套搞笑的保留节目太过时了。 A: 我有感觉我好像总是在老生常谈,看来我也该改变一下了。 B: 是呀,那些话是够让人发困的了。 【语言点精讲】 wet blanket: 给别人泼冷水的人,扫兴的人。通常不用来形容自己。 point out: 指出。 go for: 选择,宁要。 routine: 经常表演的固定节目。 old hat: 老式的,陈旧的,过时的。 sing the same old song: 形容某事经常被重复,以至于无聊。 enough to put someone to sleep: 形容某事极其无聊,足以使人入睡。 |