第12课:重要的 - 18 【迷你小对话】 A: Since I got that contract, I feel like I’m in the big leagues now. B: Hey, don’t start thinking you are a big shot just because you got a good contract! A: Well, with the extra money, I’ll be living it up. B: Well, you may be a somebody at work, but to me you are still the same, OK? A: 拿下合同后,我感觉现在不会被别人小看了。 B: 嘿,别以为你得到个好合同就了不起了。 A: 嗯,有了这笔外快,我不愁花钱了。 B: 呃,工作上你可能算是个人物,但对我来说你没有什么不同。 【语言点精讲】 be in the big leagues: 专业人士,大人物。这个短语来自于职业体育。league指的是联盟,联合会。 a big shot: 大亨,权贵之人;大人物。 live it up: 花钱寻乐。 a somebody: 指有名的、众所周知的人。与之相对的是nobody,指不著名的、无名的人。 |