第21课:怯懦的 - 10 【迷你小对话1】 A: That guy is the most yellow-bellied GI I’ve ever seen. B: Yeah, he almost jumped out of his skin when they squeezed off the first shots. A: 那家伙是我见过的最没种的士兵了。 B: 是啊,刚开火,他就吓得魂都没了。 【迷你小对话2】 A: That Jay is a henpecked wimp of a husband who lets his wife run all over him. B: He’s always so uptight about making her angry. A: It gives him goose bumps every time she calls his name. A: 那个Jay是个怕老婆的没用的家伙,总被老婆欺负。 B: 他总是很紧张,生怕惹老婆生气。 A: 每次他老婆一喊他,他就吓得直起鸡皮疙瘩。 【语言点精讲】 yellow-bellied: 胆小的,胆怯的。 GI: 美国大兵,是Government Issue的缩写。 jump out of one’s skin: 形容人极度惊讶或害怕,似乎到了灵魂出窍的程度。 squeeze off: 扣扳机射击。 henpecked: 妻管严的,惧内的。 wimp: 懦弱的人;无能的人。 uptight: 紧张的,神经质的。 |