人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[每日一句] 中国亿万富翁人数翻倍

[复制链接]

前言:本期每日一句(20110314—20110320)总结来自于英语部落“天天向上英语每日一说。【每日一说】中的示范音频都节选自欧美电影、剧集或资讯,发音纯正标准,是练习口语的好材料。还有英语专属外教Alison老师作点评员,犀利点评你的发音问题!

想使用在线录音机录音、加入每日练习吗?想要得到外教的犀利点评吗?想在积累中提高自己的英语口语水平吗?快来参加【每日一说】吧>>>

1. The number of new billionaires in China has doubled. Robin Li, the CEO of search engine Baidu, is one of China's richest men - with more than $9 billion.

【翻译】中国的亿万富翁人数已经翻倍。百度总裁李彦宏是中国最富有的人之一,他的资产超过90亿美元。

【解说】今天的句子选自VOA《福布斯富豪榜反映全球经济变化》billionaire n. 亿万富翁,billion n. 十亿;大量,福布斯2011年全球富豪榜榜单(双语组图) >>

2. The earthquake that shook Japan with historic strength on Friday created a tsunami wave ten meters high.

【翻译】周五,日本发生了历史性的强烈地震并引发十米高的海啸。

【解说】今天的句子选自VOAearthquake n. 地震;大动荡;tsunami n. 海啸;日本地震牵动百万沪友的心,如果你也想给远方的朋友送去一点温暖,点击加入我们吧!>>一个人的能力很有限,但是如果将所有人的付出凝聚起来,那将是一股无比强大的力量。这就是公益事业存在的价值。英语公益正开始起步,希望让所有热爱学习的人获得受教育的机会! 【英语公益特别活动】小付出,大不同:MAD组织的助学之路 >>

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表