英语口语频道为大家整理的商务英语口语900句:了解情况,供大家参考:) 核心句型: It's better to get the lay of the land before investment. 投资前先了解一下情况比较好。 get the lay of the land 直译过来就是:“了解这块地的地形地貌”,这个短语的正确意思是:“了解一下情况”。因此,当美国人说"It's better to get the lay of the land before investment."时,他/她要表达的意思就是:"It's better to know the crucial information before investment."、"It's better to get familiar with the development before investment."。 情景对白: Terry: I'm interested in the forestry industry, so I am considering investing in listed forestry stocks. 泰瑞:我对林业的发展很感兴趣,所以正考虑着投资上市林业公司股票。 Benjamin: It's better to get the lay of the land before investment. 本杰明:投资前先了解一下情况比较好。 搭配句积累: ①You should prepare to minimize the risks. 你应该做好准备,将风险降到最低。 ②Blind investment may lead to a series of serious consequences. 盲目投资会导致一系列的严重后果。 ③Would you introduce this project thoroughly? 您能全面地介绍一下这个项目吗? |