哪里, 谢谢。 You have good taste in clothing. (你穿衣服的品位不错。) Not really, but thanks. (哪里, 谢谢。) taste in ... “……的喜好(兴趣)”。 not really “不怎么样”、 “并非真的……”。 It’s not true, but thank you for saying so. I don’t think so, but thanks. 那条领带和你的上装很相配。 That tie looks great with your jacket. (那条领带和你的上装很相配。) Thanks. It’s new. (谢谢。这是新的。) look great “看上去不错”。 That looks good together. That tie and jacket go together well. go together well “很相配”。 她可真漂亮! Isn’t she a beautiful woman! (她可真漂亮!) She’s beautiful and intelligent. (她不仅漂亮而且聪明。) 用否定的疑问句来表示强烈的肯定。直译是“难道她不是一个美人吗?”。虽然是疑问句, 但是它表示强 烈的肯定, 指“非常漂亮”。 intelligent “高智商的”。 Isn’t she really pretty! Isn’t she hot! (她真性感!) hot用在“美女”上, 带有“性感的”这一含义。 |